Altinum Technologies
LeistungenServices

Wir bauen Systeme an der Kante.We build systems at the edge.
Dort, wo Standards aufhören zu tragen.Where standards stop holding weight.

Keine Lösungen von der Stange. Keine Kategorien, die sich am Org-Chart orientieren. Vier Arbeitsfelder, die wir zusammen denken. Weil reale Probleme selten in nur einem davon liegen.No off-the-shelf solutions. No categories that mirror an org chart. Four fields of work we hold together. Because real problems rarely live in just one.

Senior-Level, vom ersten Gespräch bis zur Produktion. Ein Ansprechpartner, nicht drei.Senior-level, from the first conversation to production. One point of contact, not three.

01
AI & Agenten-Systeme AI & Agentic Systems

Agentic AI & LLM-Integration Agentic AI & LLM integration

AI, die live geht und bleibt. Der Unterschied zwischen Prototyp und Produktion liegt nicht im Modell, sondern im Engineering drumherum: Evaluation, die mitläuft. Tools, die Verträge einhalten. Observability für nicht-deterministische Systeme. Wir bauen Agenten, die auch nächstes Quartal noch das tun, was sie tun sollen. AI that goes live and stays. The gap between prototype and production isn't the model. It's the engineering around it: evaluation that runs in parallel. Tools that honor their contracts. Observability for non-deterministic systems. We build agents that still work next quarter.

Typische Arbeit Typical work
  • Multi-Agent-Orchestrierung mit klarer Rollenverteilung statt Solo-LLMs für alles Multi-agent orchestration with clear role separation, not solo LLMs doing everything
  • Agentic Retrieval: Werkzeuge, die Kontext aktiv finden, statt statischem RAG Agentic retrieval: tools that find context actively, instead of static RAG
  • Eval-Suites über Produktionsdaten: Golden Sets, die mit dem System mitwachsen Eval suites over production data: golden sets that grow with the system
  • Tool-Schemas als Vertrag: strukturierte Outputs, nicht geparste Freitexte Tool schemas as contract: structured outputs, not parsed freeform text
  • Observability für nicht-deterministische Systeme: Spans, Kosten, Evals im laufenden Betrieb Observability for non-deterministic systems: spans, costs, evals in production
02
Product Engineering Product Engineering

End-to-End MVPs & Produkte End-to-end MVPs & products

Die meisten MVPs scheitern nicht am Code. Sie scheitern an den Übergängen zwischen Disziplinen. Wir denken Architektur, Backend, Frontend und Deployment als eine Verantwortung, bis zu einem Produkt, das läuft, wächst und bleibt. Most MVPs don't fail on code. They fail at the seams between disciplines. We treat architecture, backend, frontend and deployment as one responsibility, up to a product that runs, scales, and lasts.

Typische Arbeit Typical work
  • Von Idee zu Produktion: ein Team, kein Vendor-Orchester From idea to production: one team, not a vendor orchestra
  • Technische Machbarkeit vor Feature-Listen Technical feasibility before feature lists
  • MVPs, die man behalten kann, nicht wegwerfen muss MVPs you keep, not ones you throw away
  • Legacy-Systeme modernisiert, nicht neu geschrieben Legacy modernized, not rewritten
  • Übergabe an Ihr Team: explizit, nicht in Fußnoten Handover to your team: explicit, not in footnotes
03
Cloud & DevOps Cloud & DevOps

Infrastruktur mit Blick voraus Infrastructure with a view ahead

Infrastruktur ist Vorausdenken, auf gewollten Traffic und auf ungewollten. Was heute leise läuft, wurde vorher laut durchdacht. Wenn es drauf ankommt, fällt sie nicht auf. Infrastructure is thinking ahead, for wanted traffic and for unwanted. What runs quietly today was thought through loudly before. When it matters, it doesn't draw attention.

Typische Arbeit Typical work
  • AWS: Multi-Tier, HA, Serverless, nach Bedarf AWS: multi-tier, HA, serverless, as needed
  • Infrastructure as Code, weil Klicks keine Revision haben Infrastructure as code, because clicks have no revision
  • CI/CD, die Entwickler tatsächlich benutzen CI/CD that developers actually use
  • Container, Serverless oder beides, je nach Problem Containers, serverless, or both, problem-first
  • Observability, bevor der Vorfall eintritt Observability, before the incident
04
System-Architektur System architecture

Technische Beratung ohne Implementierungs-Agenda Technical advisory without implementation agenda.

Beratung als Sparring oder Validierung. Kein Pitch. Wir gehen die harten Fragen durch: Was trägt? Was zerfällt? Was fehlt? Am Ende eine Einschätzung, mit der Sie entscheiden können. Advisory as sparring or validation. No pitch. We work through the hard questions: What holds? What breaks? What's missing? An assessment you can decide with.

Typische Arbeit Typical work
  • Architektur-Reviews mit schriftlicher Bewertung Architecture reviews with a written assessment
  • Technology-Due-Diligence für M&A und Investoren Technology due diligence for M&A and investors
  • AI-Readiness: ehrlich, nicht hoffnungsvoll AI readiness: honest, not hopeful
  • Cloud-Assessment & Migrations-Strategie Cloud assessment and migration strategy
  • Tech-Sparring für CTOs, nicht für Roadmaps Tech sparring for CTOs, not for roadmaps
HaltungStance

Wie wir denken, bevor wir bauen.How we think, before we build.

Vier Sätze, an denen wir jede Entscheidung messen. Kein Prozess-Diagramm, keine Phasen-Theorie. Nur die Linien, an die wir uns halten, auch wenn es unbequem wird.Four sentences we measure every decision against. Not a process diagram, not a phases theory. Just the lines we hold, even when it gets uncomfortable.

I I

System vor Tool. System before tool.

Wir wählen Technologie nach dem Problem, nicht nach Trend oder Komfort. Der Stack folgt der Architektur. Nie umgekehrt. We choose technology for the problem, not for trend or comfort. The stack follows the architecture. Never the other way around.

II II

Produktion ist das Ziel. Production is the goal.

Ein System, das nicht produktiv läuft, hat keinen Wert. Wir liefern, was in Betrieb geht. Nicht, was sich gut präsentiert. A system that doesn't run in production has no value. We ship what goes live. Not what presents well.

III III

Ein Ansprechpartner. One point of contact.

Kein Account Management, keine Staffing-Pyramide. Wer bei Ihnen arbeitet, ist Architekt und Engineer zugleich. Und bleibt es. No account management, no staffing pyramid. Whoever works with you is architect and engineer at once. And stays that way.

IV IV

Ehrlichkeit vor Umfang. Honesty before scope.

Wenn ein Projekt nicht zu uns passt, sagen wir es. Wenn eine einfachere Lösung reicht, empfehlen wir sie. Auch wenn es unser Honorar kostet. If a project isn't right for us, we say so. If a simpler solution is enough, we recommend it. Even if it costs us the fee.

Nächster SchrittNext step

Ein Gespräch,A conversation,
bevor irgendetwas gebaut wird.before anything gets built.

30 Minuten, unverbindlich. Wir hören zu, stellen Fragen, und sagen ehrlich, ob wir die richtige Adresse sind. Kein Verkaufsgespräch.30 minutes, no commitment. We listen, ask questions, and tell you honestly if we're the right firm. No sales pitch.

Gespräch vereinbarenBook a conversation